January 31, 2007

txt msgz bcum a novel

 Get Messaging Guide To Instant Text Messaging Mobile World: Past, Present and Future (Computer Supported Cooperative Work) UWOT?! E-Magic: Cast 50 Spells by E-mail & Text Message Convergences: Method, Message, Medium- Text Only The Inside Text: Social, Cultural and Design Perspectives on SMS (The Computer Supported Cooperative Work Series)

First came poetry composed of lines from spam.  Now comes the text message novel.  Finnish author Hannu Luntiala feels that this novel is not a gimmick and that “a text message may reveal much more about a person than you would initially think.”  Maybe.  Luntiala is not the first text message novelist.  I found Qian Fuzhang had tread a similar path not so long ago.

As an English teacher of teenagers, I sometimes feel as though I can see language change before my eyes.  I am not one who canonizes language, or “knights” it, if you will.  I believe words are at their most beautiful when they are functional, and tell a truth.  Flowery language that says nothing, or language that obfuscates truth is less appealing to me.

From what little I remember of Sociolinguistics class, I would label text message language as a jargon, being “the technical terminology or characteristic idiom of a special activity or group.”  Most text message lingo is either acronym or abbreviation, so it may not even qualify as jargon, but as it is centered around a specific activity and group, I’ll let it slide.

So can abbreviation and acronym “reveal more truth about a person than you would initially think?”  I’m skeptical about it’s ability to reveal more about an individual that actual language.  The entire lexicon of text messaging is based on the limitation of a technology, so it’s very purpose seems to take away from one’s ability to increase the level of meaning.  That being said, it may very well reveal more about the group of people who are fluent in it.  And regardless of my initial doubts, I found the publication of this novel worthy of a post because texting is utilitarian at its heart.  It serves a purpose. 

Unfortunately, I think texting a novel will really turn out to be like writing one in crayon; nothing more than using a tool for creating words out of its expected context.  I haven’t read the book, but I suspect that it is more novelty than serious undertaking.  Of course, that doesn’t mean it won’t be fun.

BTW, if you need my title translated, try here

Technorati Tags: , , , , ,

January 17, 2007

Spinning Dixie

Filed under: Authors,Books,Reviews — seth @ 3:22 pm

 Spinning Dixie Money Wanders: A Novel Shakedown Beach: A Mystery Turnpike Flameout Jackie Disaster: A Mystery Nail \'Em!: Confronting High-Profile Attacks on Celebrities & Businesses

I finished Spinning Dixie by Eric Dezenhall just after Christmas, and I have to say it was the best thing I read in 2006.  After enjoying this latest installment of novels centered around the character of Jonah Eastman, I plan on taking the following advice over at Booklist: “if you haven’t read the earlier installments, now’s the time to catch up.”

While I balk at the many comparisons I have seen between this book and the West Wing, I have to grudgingly admit that my initial reaction was similar.  The writing is quick, the plot moves fast, and the Eastman character reminds one instantly of an older Josh Lyman.  The book engages the reader immediately, the characters and story are likeable, and while the whole is really an entertainment vehicle, it is smart enough to hang some ideas on.  Some of the main character’s musings on power and its use may not be new, but were phrased well enough to turn the wheels in my head.

The plot is outrageous enough to have been distracting if the writing had not been up to the challenge.  But because it is so easy to read, the plot just adds to the overall wit, rather than looking like it is trying too hard.  I really don’t want to give too much away about the plot, so in lieu of a long synopsis, I’ll steal the one from Powell’s: “Question: Can a spin doctor with a scorching midlife crisis spark a second Civil War to impress his old girlfriend? Answer: Only if it’s a slow news day.”

This is a book to read with other people, so that you can talk to them about it.  I hope that is taken as high praise, because I meant it as such.

Here is the opening scene:

People ask me how a boy who was raised by a mobster grew up to become Press Secretary to the President of the United States. The answer is, when reporters started hammering me with questions about my pedigree, I did something sly that caught the Washington press corps off-guard:  I admitted everything.

The Times: “Jonah, is it true that upon the death of your grandfather, Mickey Price, you attended a Mafia summit?”
Me: “Who do you think called the meeting?”

Follow up: “Would you say your relationship with Mr. Price was of the conventional see-Grandpop-on-Sunday kind?”
Me: “It was the opposite of conventional. He and my grandmother virtually raised me after my parents died. They were my best friends.” 

Global Wire Service: “Mr. Eastman, it’s been rumored that you arranged for the murder of a mob figure who was said to have crossed you?” 
Me: “Absolutely not. I handled it personally.” 

As Henry Kissinger once said (but did not abide), “What will come out eventually must come out immediately.” People were stunned by my answers. Sure, I was using candor as a spin device, but Washington found it “refreshing.” Washington likes to think it finds candor refreshing, but honesty in this town is a novelty mint, not sustenance.

Nevertheless, the same frankness and irreverence that had been the “Jonah Eastman brand” for the last two years of the Truitt Administration had finally become my undoing. I was fired this morning. 

Before I took my job as the President’s spokesman, I had been a Republican pollster. I specialized in handling difficult elections, ones that needed an unconventional boost. And, yes: My grandfather was the late Moses “Mickey” Price, the Atlantic City gangster known as “the Wizard of Odds.” 

Despite its Nixonian whiff, let me be perfectly clear about something: I am not a gangster. My Edie wouldn’t have married a gangster, but she wouldn’t have married a choirboy either. She had choices and, at some level, knew what she was doing. I couldn’t have gotten to the White House being a cherub, and some of the runoff from Mickey’s jungle of shadows had crept into my frequency. While I am tempted to reinvent myself for the reader, I am no more immune from my environment than the mirror prophet with whom I share a name, the one in the Bible who tried to run from God and was swallowed by a big fish. Jonah was chosen by God to be in a sea of trouble and, in my more philosophical moments, I believe I was genetically predisposed to scandal. Anyhow, spinning at this stage would be a lie that runs counter to the spirit of my forced retirement from the lying business. 

Officially, I wasn’t fired. I resigned. I did so after a few unfortunate catalysts put me in play. It began when the head of the Republican Party declared the current recession to be a “communications problem.” As Press Secretary, communications strategy fell under my purview. Then there was The Remark. 

I made The Remark two days ago during a press conference after a suicide bomber — an erstwhile taxi driver from Yemen — blew himself up at a Phillies game killing twenty four people. Even though I was technically a Jerseyan, Philadelphia was the provenance of my “hometown” sports team. When asked by the White House correspondent for the Philadelphia Bulletin how I felt about the attack as a man who hailed from the region, I said, “It’s hard to believe Western civilization is going to be taken down by a bunch of cab drivers.” 

To make matters worse, a network correspondent aboard Air Force One claimed to have overheard the President bark, “Aw, hell, we always negotiate with terrorists,” in a discussion about potential response options. Moments before taking off, the Big Guy had finished giving a speech where he echoed every other recent president with the canard, “We do not negotiate with terrorists.” (FIRST POUND/CONVEY RESOLVE — PAUSE FOR APPLAUSE) The President totally said it, too. I was standing right next to him. Like the Secret Service agent who is trained to throw his body into the line of an assassin’s bullet, I defused a potential crapstorm by instinctively telling the correspondent that I had made this remark, too. I was known for doing a mean Truitt impersonation — the molasses Mississippi drawl, literary allusions, tractor-seat wisdom. The network, terrified of a White House freeze-out, agreed to make me the lightening rod.

Technorati Tags: , , , ,

January 9, 2007

Dr. Traprock’s Memory Book

Filed under: Authors,Books,Word play,writing — seth @ 2:57 pm

The Cruise of the Kawa: Wanderings in the South Seas Evil Through the Ages: An Outline in Indecency  The Portable Dorothy Parker (Penguin Classics Deluxe Edition) Without Feathers The Adventures of Baron Munchausen Never Eat Anything Bigger Than Your Head & Other Drawings

As a child, I was brought up in a house where we quoted an esoteric, obscure, and/or slightly odd canon that included Henry Gibson, Woody Allen, B. Kliban, and Dorothy Parker among others.  I have always loved tales of great braggarts and liars, wits and humorists.  From Beowulf to Munchhaussen to Falstaff to the King and the Duke, I hold an affinity for those characters who refused to take the serious seriously.  Dr. Traprock’s Memory Book or Aged in the Wood by George S. Chappell is one of those books that I can’t believe I missed until now.  It would have found a comfy home among the most loved books of my youth.  Even reading it as an adult, I have been giggling to myself for a week. 

For those of you, who are unfamiliar with the book, its author, its prequels, or the recent comic strip inspired by Chappell’s creation, let me begin with a quick background.  From what I have gathered on the internet, Dr. Walter Traprock is the brainchild and pseudonym of one George S. Chappell, an architect turned writer.  There appear to be three Traprock books in addition to Memory Book:

Chappell is a lesser known, but important American humorist from the first half of the twentieth century.  Taking aim at western culture at the height of the romantic colonial period and its fascination with terra incognita and the men who firma-ed it, Chappell has created a character that is too cheeky to be true.  A few of my favorite Traprock quotes:

  • “I never shot a woman except in self-defense.”
  • “Never change your program.  Change your audience.”
  • “It’s a great life if you weaken often enough.”
  • “… I made what my father used to call ‘my two-bob face… he used to pay that amount for making it when we had company.”

Another plus in reading a book of this nature and vintage is the opportunity to encounter obscure information and vocabulary, often with the addition of some excellent and entertaining word play.  Here are a few examples:

  • peruna – being either a fight song from SMU, the Finnish word for “potato”, or a universal remedy against all ills
  • a japalac – drink consisting of dry vermouth, rye, orange juice, raspberry syrup and ice
  • hammam – Middle Eastern spa

Chappell’s word play is so deep and rich that one may miss the more subtle of the many multiple meanings.  At times, he is so subtle that I was not sure where his intentions stopped, and my own implications began.  In one passage he uses the phrase “jig time” in a description of the work involved in blasting a Rushmore-like statue of the main character.

“The completed design will show me kneeling at the feet of a nude figure representing Truth.  What ho! there she blows!”

A distant “Boom,” sounded across the valley and clouds of dust rose in the air as tons of reddish rock slid down to the cliff base.

“That’s the way they do it,” the Doctor explained, “greatest fellows with dynamite you ever saw.  They can blast you out a chin or a nose or a laurel wreath in jig time.  Of course the fine finishing work will be done with picks.”

Immediately, one understands that “jig time” means to move “with dispatch“, as in “dancing a jig.”  Seems plain enough.  But reading further down the dictionary page, we find that a jig is also a structure used as a hold or guide when drilling holes, for example when one is preparing to blast rock, as in the passage.  Furthermore, a jig is a machine used to wash and separate ore from impurities, as in using mining techniques to remove debris and excess strata to create art, and Truth. 

An obsolete usage of the word “jig” was as a prank or trick, perhaps relating to the author’s intentional obfuscation of Traprock as a real person.

A slang usage of the word refers to something hopeless, as in “the jig is up.”  The quote above appears near the end of the book and could be a reference that Chappell is near the end of his overall “jig” or prank.

“Jig” is also a fishing term, and there are several places in the book where Dr. Traprock spends time angling and dispensing other lure-ed advice.  “Jigging” is a synonym for “bobbing”, as in moving up and down in the water and recalling the “two-bob” face.

Finally, (I will end the reader’s misery) as Will Smith sang, one can “get jiggy with it.”  In this case, the term is found as far back as the 1930s, when the Traprock novels were published, and meant “crazy”, as in “He’s completely jiggy.”  This definition is probably related to jigging, as it meant “jittery; fidgety; restless; excitedly energetic.”  I would especially relate this last to the main character, and to the contents of the entire book.

If you are looking for a quick read and a good laugh, or hours of investigation into the English language, this is the stuff.

Technorati Tags: , , , ,

Powered by WordPress